Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Дельфины и Пескарь

Дельфины и Пескарь

Дельфины и акулы вели меж собой войну, и вражда их была чем дальше, тем сильнее;
как вдруг вынырнул к ним пескарь (это такая маленькая рыбешка) и стал пытаться их помирить.
Но в ответ на это один дельфин сказал:
"Нет, лучше мы, воюя, погибнем друг от друга, чем примем такого примирителя, как ты".

Так иные люди, ничего не стоящие, набивают себе цену в смутные времена.

Перевод М. Гаспарова.

Всё как в современном мире: небольшие государства взывают к разуму, пытаясь развязать конфликт мирным путем. Но большие государства, выступающие в басне под ликами дельфинов и акул, то ли из-за гордыни, то ли от распирающих их амбиций, отказываются от помощи пескаря. Потому что считают, его не из их числа и не ровней им. В абсурдности своих мыслей они доходят до того, что им лучше погибнуть в сражении, чем принять совет от неравного им по размеру обитателя морских просторов. Мораль – гордыня не зря приравнивается к самому страшному греху во всех религиях человеческой расы.


Ганс Бургкмайр. Вавилонская Блудница

Ганс Бургкмайр Старший. Алтарь Иоанна

Фракия на политической карте




Главная > Произведения > Дельфины и Пескарь
 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.