Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Лисица и аист

I.26 Лисица и аист

Вредить не надо никому: обидел кто -
Ему придется то ж узнать, - вот басни смысл.
Лисицей первый позван в гости аист был
Обедать с нею. В блюде жидкую она
Дала похлебку, но ее никак не мог
Отведать аист, хоть и голод брал его.
Зовет лисицу он в ответ - и вот бутыль
Наполнил тертым. Клювом черпая своим,
Он насыщался, гостя голодом дразня.
Лисица лижет лишь по горлышку бутыль.
Летела птица тут случайно - говорит:
"Дала пример ты, так его же выноси".

Перевод Н.И. Шатерникова

1-2


Исторические области Малой Азии

Флаг Афин

Ганс Бургкмайр - Вавилонская Блудница




 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.