Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Трус, отыскавший золотого льва

Трус, отыскавший золотого льва

Некий сребролюбец робкого нрава отыскал льва из золота и начал так рассуждать сам с собою:
"Что же теперь со мною будет, не ведаю. Я сам не свой, и что мне делать, не знаю.
Алчность моя и робость моя раздирают меня на части.
Какой рок или какой бог сотворил из золота льва?
Душа моя теперь борется сама с собой: золото она любит, а обличья этого золота страшится.
Желание побуждает ее схватить находку, привычка - не трогать находки.
О, злая судьба, что дает и не позволяет взять! О, сокровище, в котором нет радости!
О, милость богов, обернувшаяся немилостью! Что же? Как мне овладеть им?
На какую хитрость пойти? Пойду и приведу сюда рабов:
пусть они разом все за него возьмутся, а я буду посматривать издали".

Басня относится к богачу, который не смеет пользоваться и наслаждаться своим богатством.

Перевод М. Гаспарова.

Довольно необычное сочетание человеческих пороков в одном персонаже басни. Это алчность и трусость. Богач, стремившийся к богатству и нашедший золотого льва, страшится своей находки. Ему страшно видеть такое количество золота, и в то же время он желает им обладать. Он сам себе признается, что его осуществившаяся мечта не принесла ему радости. От страха он даже согласен отдать богатство в руки своих рабов, чтобы не накликать на себя беды. Мораль этой басни заключается в том что, разбогатев, человек вместо удовольствия от полученного богатства, страшится им воспользоваться, опасаясь гнева или мести высших сил, пославших ему это испытание.

Ганс Бургкмайр - Вавилонская Блудница

Гравюра М. Вольгемута и В. Пенденвурфа

Ганс Бургкмайр Старший. Алтарь Иоанна




Главная > Произведения > Трус, отыскавший золотого льва
 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.