Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Книга третья

Книга третья

Пролог к Евтиху

Прочесть задумав эти книжки Федровы,
Сперва, Евтих, освободись от всяких дел,
Чтобы душа открылась силе песенной.
«Нет,— говоришь,— как ни пиши, не стоишь ты,
Чтоб отнял я хотя бы миг у дел моих».
Так, стало быть, и в руки не бери того,
Чего тебе и слушать даже некогда.
А может быть, скажешь: «Вот наступят праздники,
И на свободе я предамся чтению».
Но чем пустыми тешиться погудками,
Скорее ведь ты о доме позаботишься,
С женой, с друзьями временем поделишься,
Душе своей покой, а телу отдых дашь,
Чтобы вернуться к делу с прежней силою.
Нет, или жизнь перемени привычную,
Или не думай к Музам на порог ступить.
А я, рожденный на холмах Пиерии,
Где Мнемозина родила Юпитеру
Хор единоутробных девяти искусств,
Хоть и увидел свет почти в училище,
Хоть и чуждался всей душой стяжания
И был достоин жизни, мною избранной,—
Я лишь с трудом нахожу себе признание
Как угодить читателю, которому
Лишь умножение богатства по сердцу.
Кому корысть милей труда ученого?
Однако, будь что будет, как сказал Синон,
Когда его привели к царю дарданскому,
Напишу я третью книгу на Эзопов лад,
Твоим заслугам и чести посвятив ее.
И если ты прочтешь ее — обрадуюсь,
А если нет — пусть ею потомки тешатся.
Теперь — откуда род явился басенный,
Скажу я кратко. Угнетенность рабская,
Не смевшая сказать того, что хочется,
Все чувства изливала в этих басенках,
Где были ей защитою смех и выдумки.
Я дальше этой тропки протоптал свой путь
И приумножил то, что унаследовал,
Коснувшись кое в чем и бедствий собственных.
Вот если б не Сеян и обвинял меня,
И показания давал, и суд творил,
Быть может, я б и примирился с карою,
И не смягчал бы скорбь такими средствами.
А если кто, с напрасной подозрительностью,
К себе приложит то, что ко всем направлено,—
Глупец лишь совесть выкажет нечистую.
Но все ж и у него прошу прощения:
Хочу я не клеймить того иль этого,
А самую жизнь и нрав людей показывать.
Быть может, труд мой и тяжел; но ежели
Эзоп-фригиец или скиф Анахарсис
Своим стяжали гением славу вечную,
То я ль, рожденный ближе к ученой Греции,
Сонливой ленью опозорю край родной?
Немало творцов вело свой род из Фракии:
Лин, отпрыск Феба, и Орфей, питомец муз,
Зверей смирявший, камни пеньем двигавший,
И бурный Гебр смирявший ладом сладостным.
Ступай же, зависть, прочь: напрасны происки
Ведь я себе по праву чести требую.
Ну вот, тебя и побудил я к чтению:
Суди же меня с правдивостью обычною.


Исторические области Малой Азии

Флаг Афин

Ганс Бургкмайр - Вавилонская Блудница




Главная > Произведения > Федр > Книга третья
 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.