Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Цикада и сова

III.16 Цикада и сова

Кто не ведет себя по-человечески,
Наказан будет за высокомерие.
Была цикада тягостной соседкою
Сове, привыкшей по ночам охотиться,
А днем в дупле древесном наслаждаться сном.
Сова ей: «Помолчи!» — а та сильней трещит.
Сова опять — та пуще заливается.
И вот, увидев, что она беспомощна,
И что слова остаются бесполезными,
Болтунье так сказала птица хитрая:
«Как разогнало сон твое мне пение,
Подобное звону лиры Аполлоновой,
Мне захотелось нектара, Палладою
Дареного: приди, коли не брезгуешь,
И выпьем вместе». Та, страдая жаждою
И своему хвалы заслыша пению,
Охотно подлетает. Из дупла сова
Набрасывается и казнит дрожащую.
Упрямилась живая — смолкла мертвая.


Гравюра М. Вольгемута и В. Пенденвурфа

Ганс Бургкмайр Старший. Алтарь Иоанна

Лукас Кранах-старший.Портрет герцогини Екатерины




 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.