Эзоп 1848-1926  
 
 
 
 
 

Змея и Краб

Змея и Краб

Змея и краб жили вместе. Но краб относился к змее бесхитростно и дружелюбно,
а змея всегда была злонравна и коварна.
Краб не раз просил ее не таить против него зла и быть с ним такою, каков он с ней; но она не слушалась.
Рассердился краб, подстерег ее во время сна, ухватил за глотку и задушил.
И, глядя, как она вытянулась, он молвил: "Эх, любезная, не теперь, после смерти,
быть бы тебе такой прямой, а тогда, когда я тебя об этом просил, а ты все не слушалась!"

Эту басню можно применить к людям, которые при жизни обращались с друзьями дурно,
а после смерти хвалятся благодеяниями.

Перевод М. Гаспарова.


Флаг Афин

Ганс Бургкмайр - Вавилонская Блудница

Гравюра М. Вольгемута и В. Пенденвурфа




Главная > Произведения > Змея и Краб
 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Эзоп. Сайт баснописца.